Le mot vietnamien "đoản hơi" est un terme médical qui désigne une condition d'essoufflement ou de difficulté à respirer, similaire à ce que l'on pourrait appeler en français "anhélant". Voici une explication détaillée :
"Đoản hơi" signifie essentiellement "difficulté à respirer". Cela peut se produire dans diverses situations, comme lors d'une maladie respiratoire, d'un effort physique intense ou d'une crise d'anxiété.
On utilise "đoản hơi" dans un contexte médical ou lorsqu'on parle de symptômes liés à des problèmes respiratoires.
Dans un contexte plus avancé, "đoản hơi" peut être utilisé pour décrire des situations où la respiration est compromise, par exemple : - Dans le cadre de maladies chroniques comme l'asthme ou la bronchite. - En parlant des effets secondaires de certains médicaments.
Il n'y a pas de variantes directes de "đoản hơi", mais il existe des expressions connexes qui décrivent des problèmes respiratoires, comme "khó thở" (difficulté à respirer) qui peut être utilisé dans des contextes similaires.
En général, "đoản hơi" est principalement utilisé pour décrire des problèmes respiratoires. Il n'a pas d'autres significations courantes en dehors de ce contexte.
"Đoản hơi" est un terme spécifique qui fait référence à des difficultés respiratoires.